42.4. Chinese sentences
Format:
[[<chinese-sentence>]]
==== <chinese-sentence> (<<translation>>)
Source: <<source-url>> (<<source-url-archive>>)
Context: <<context>>
Words: <<sentence-with-linked-breakdown>>
Sentences: <<example>>
Translations:
* <<english-translation-1>>
* <<english-translation-2>>
Notes
-
Sentences
: is mostly for when you have a smaller colloquial phrase that feels too generic for a "word", but which can also go inside a larger "super-sentence"
-
-
大多数宝宝在6-10个月之间学会爬行 (Most babies learn to crawl between 6 and 10 months)
-
-
-
海外生存之惑 (hai3 wai4, The puzzle of surviving abroad (of China))
-
-
青铜兵器之"殳"简介 (qing1 tong2, An introduction to the bronze weapon "shu" (殳))
-
任何不能杀死你的,都会使你更强大 (ren4 he2, What doesn’t kill me makes me stronger)
-
-
-
-
中国大陆网络用语列表 (zhog4 guo2, List of Mainland China Internet vocabulary)
-
临时性团队的组建和管理 (lin2 shi2, Forming and managing a temporary team)
Format:
[[<chinese-sentence>]] ==== <chinese-sentence> (<<translation>>) Source: <<source-url>> (<<source-url-archive>>) Context: <<context>> Words: <<sentence-with-linked-breakdown>> Sentences: <<example>> Translations: * <<english-translation-1>> * <<english-translation-2>>
Notes
-
Sentences
: is mostly for when you have a smaller colloquial phrase that feels too generic for a "word", but which can also go inside a larger "super-sentence"
-
大多数宝宝在6-10个月之间学会爬行 (Most babies learn to crawl between 6 and 10 months)
-
海外生存之惑 (hai3 wai4, The puzzle of surviving abroad (of China))
-
青铜兵器之"殳"简介 (qing1 tong2, An introduction to the bronze weapon "shu" (殳))
-
任何不能杀死你的,都会使你更强大 (ren4 he2, What doesn’t kill me makes me stronger)
-
中国大陆网络用语列表 (zhog4 guo2, List of Mainland China Internet vocabulary)
-
临时性团队的组建和管理 (lin2 shi2, Forming and managing a temporary team)